艺术家生平

San Bartolomé

白尚仁,法国人,生于1950年。具有西班牙,意大利和德国血统的他身兼摄影师、导演、布景师、服装师、艺术指导、作家、诗人和外交官多重身份。当然,他首先是一个

“大旅行家和世界公民,对每一种文化都充满好奇,能敏锐地把握各国文化之特色,并从中受到启发。”

图像艺术初接触

caligula

白尚仁早年曾学习法律,文学和电影。七十年代初,他不仅创作了 "话/歌剧" "卡利古拉"(Caligula, 1971年),策划组织了让·科克托的展览,还拍摄了自己的电影处女作 "被打断的对话" (Dialogue Interrompu, 超8mm影片, 1972年)。

dialogue interrompu

白尚仁曾在让·迦本出演的电影 "多米尼西案件"(L’affaire Dominici)中负责后勤工作。这部影片在真实案件的发生地拍摄。他曾在“农场主”全家吃饭的场景中客串,演出一个坐在德帕迪约对面的角色。这是他的人生中第一个大银幕角色。

l'affaire dominici

影片随后转至巴黎拍摄,他也借此机会来到巴黎并定居下来。在这里,他与伊莎贝儿·阿佳妮,她的经纪人塞尔日·罗梭和阿伦·雷乃的制片人菲利普·杜萨尔相遇相识。他还为阿佳妮创作了一个剧本,并与她结下了深厚的友情

isabelle adjani rencontre avec Pierre Cardin

"被打断的对话" 在巴黎东京宫的当代艺术双年展上放映。皮尔·卡丹艺术中心的艺术指导让·德·里戈观看了他的影片,并介绍他与皮尔·卡丹相识。两人人从此成为了长期的合作伙伴。

在当时,数码摄影技术还未展露头角,青年导演们大多选用超8mm胶卷这种不太昂贵的材料来拍摄电影。白尚仁也使用超8mm摄影机记录下了安娜·布朗热剧团表演的芭蕾舞剧, 然后在三块并排的银幕上投映 (皮尔·卡丹艺术中心,1973年5月)。

affiche du ballet, Compagnie Anne Béranger

他还创作了一些电影装置艺术作品,比如曾把让-路易斯·巴劳特的 "查拉图斯特拉" (Ainsi parlait Zarathoustra) 投影在7块银幕上(奥赛剧场,雷诺-巴特劳剧团,1974年)。

rencontre avec Jean Louis Barrault couverture de La Dépouille

同年,马德莲·雷诺在电台朗诵了他的文集 "遗骸"(La dépouille)中的两个短篇小说。

他开始拍摄实验影片 "阿丽亚娜"(Ariane),许多演员和他的朋友都参与了这次创作:伊莎贝尔·阿佳妮、艾玛妞·瑞瓦、雅克·斯皮塞、丹尼尔·盖兰、欧仁·尤内斯库和让·博斯瑞等等。帕斯卡·博纳福为电影设计了海报。

affiche et scène de tournage d'Ariane San Bartolomé dirige Isabelle Adjani

因为缺少必要的设备,在三块银幕上投映影片的计划不得不搁浅了。

他后来专为单银幕剪辑了一个新版本,但是由于影片过长最终影响了一部分艺术效果。尽管如此,这部影片在皮尔·卡丹艺术中心举行的首届超8mm国际电影节上还是引起了强烈反响。

Premier Festival International du Super 8 festival de Cannes 1977

本片(120分钟,16毫米胶片版本)还入选了1977年戛纳电影节的 "法国电影前瞻" 单元。在那之后,本片的制作人未经导演的同意,对影片进行了剪辑和删减,给画面增添了可笑的重影效果,甚至还将片名更改为 "零度空间" (Espace Zéro)。

在伊莎贝尔·阿佳妮,本片作曲者让-皮埃尔·斯多哈和麦特·皮埃尔·埃贝的支持下,导演不得不选择全面禁止发行和复制这部被彻底歪曲的作品。

超8毫米胶片没有负片,而且特别难以剪辑和冲印。随着新技术的发展,这种材料不久之后就被放弃了……

San Bartolomé au montage du Super 8

1975年,皮尔·卡丹组织了一场围绕女演员莎拉·伯恩哈特的展览,展览汇集了超过700件的物品、画作、家具和服装。白尚仁负责本次展览的布置设计工作。

Couverture du catalogue et œuvre de l'exposition Sarah Bernhardt

从布景到写作,从剧场到电视

返回页首 Eléonore Hirt dans La Gioconda

白尚仁受弗里曼·热弥耶剧院(位于安东尼市)和卢塞奈尔剧院(位于巴黎市)之邀,担当服装和布景制作工作。他参与的剧目包括爱雷欧诺儿·希特出演,加布里埃尔·邓南遮创作的 "乔康达" (La Gioconda, 1977年3月)和让·胡热里执导的马里沃的 "小主人" (Petit Maître corrigé, 1977年12月)。

Eléonore Hirt dans La Gioconda Michel Bouquet et Bernard Alane dans Almira

在皮尔·卡丹艺术中心,他创作并排演了自己的首部戏剧作品 "欧米亚" (Almira)。照片中的演员是该剧主演米歇尔·布盖和贝纳尔·阿拉那(1978年秋)。

白尚仁也涉足了一些电视制作。他为导演弗朗索瓦·勒泰雷耶改变了苏佩维埃尔的 "窃童贼" (Le voleur d’enfants, 1979年),随后又与法兰西文学院院士雅克·罗兰一起为电视2台的连续剧 "X上尉" 创作剧本 (Capitaine X, 1980年至1982年)。

San Bartolomé interviewé à la télévision

从策划艺术节到执导歌剧

返回页首

从1980到1989年,白尚仁为法国韦松拉罗迈讷艺术节编排节目,还创建了一个新的剧院。他这个“仙泽剧院”排演了卡契尼的 "尤丽狄西"(Eurydice, 1985年)。他还把莎士比亚的 "仲夏夜之梦" (Le songe d’une nuit d’été)连同门德尔松为该剧创作的音乐搬上了能容纳4500观众的古剧场的舞台。

mise en scène d'Eurydice mise en scène de L'aiglon

随后,他同法国广播电台爱乐乐团和法国电视2台合作,执导了瑞士作曲家奥涅格和法国作曲家伊贝尔创作的歌剧 "雏鹰" (L’Aiglon, 1987年)。

他制作的 "特里斯坦与伊索尔德" 由波士顿乐团演出, 并成为了第50届斯特拉斯堡音乐节闭幕剧目,接着又移在韦松拉罗迈讷艺术节演出(1988年2月至6月)。

Tristan et Iseult Tristan et Iseult affiche de Tristan et Iseult mise en scène de I Capuletti e i Montecchi I Capuletti e i Montecchi

他排演的贝利尼的歌剧 "罗密欧与朱丽叶"(I Capuletti e i Montecchi)在韦松拉罗迈讷艺术节上演, 让观众耳目一新(韦松拉罗迈讷市, 1989年)。这出剧目后来陆续在维希歌剧院, 地中海音乐节和巴黎香榭丽舍剧院上演(1990年12月)。

同一时期, 他为皮尔·卡丹艺术中心创办了一个新的国际舞蹈节, 名为 "埃斯泰雷勒之夜" (Les Nuits de l’Estérel, 1884年/1985年)。

他还拍摄了几部电影, 包括朗贝尔·威勒森演出, 菲利普·杜萨尔联合制作的 "抛弃" (Abandons)。这个短片和伊奥塞里安尼导演的 "月神的宠儿" (Les Favoris de la lune) 一起在影院公映, 然后在电视上播出(1983年)。他的另一部影片 "伊丽莎白"(Elizabeth)灵感来自遇刺身亡的“茜茜”公主, 本片由索菲·杜埃斯, 安娜贝拉和安德烈·杜索利埃出演(1987年)。

Lambert Wilson dans Abandons Sophie Duez dans Elizabeth Elizabeth Sophie Duez et André Dussolier dans Elizabeth

他把多尼采蒂的 "宠姬" (La favorite) 再次搬上舞台, 并排演成法语版, 让经典焕发新貌。这部剧先在香榭丽舍剧院演出 (巴黎, 1991年), 随后又移师至编舞大师吉瑞·凯连主持的荷兰国家舞蹈剧院上演 (海牙, 1992年)。

mise en scène de La favorite

魅力亚洲

返回页首

1990年,白尚仁受韩国国家剧院邀请执导普契尼的歌剧 "波希米亚人"(La Bohème)。这个偶然的机会让他发现亚洲无穷的魅力,感到自己深深地被这种文化所吸引。从此他在东亚开始了长期的游历生活。

mise en scène de La bohème affiche de La bohème Il Trovatore affiche de Il Trovatore

在成功执导多尼采蒂的歌剧 "爱的甘醇" (Elixir d’Amore) 后, 他再次受韩国国家剧院邀请把一系列经典歌剧搬上舞台,包括威尔第的 "游唱诗人" (Il Trovatore, 1991年)、多尼采蒂的 "宠姬" (La favorite, 1992年) 、比才的 "卡门" (Carmen, 1993年) 和普契尼的 "玛侬·莱斯科" (Manon Lescaut, 1996年),并排演了普朗克的 "泰雷西亞斯的乳房" (Les Mamelles de Tirésias, 2000年)。

affiche des Mamelles de Tirésias

他由韩国开始,渐渐开始接触周边国家,如中国、越南、日本、柬埔寨和印度尼西亚等国的文化。他也由此产生了创办一个亚洲-欧洲文化节的想法,期望促进亚欧音乐家和舞蹈家之间的交流。这个文化节后来在法国圣弗洛朗维尔市,南特市和昂热市举行。

affiche du Festival Asie-Occident

从1989年到1998年, 他为许多剧目担任布景和灯光艺术指导: "路易十四和暹罗" (Louis XIV et Le Siam, 1994年) 、"从长江到卢瓦尔河" (du Yang Tseu à la Loire, 1994年) ; 杰夫·巴克利和阿里姆·卡西莫夫演出的 "阿里姆和杰夫" (Alim et Jeff, 1995年) ; 丹尼尔·波多斯,"演员之春" 戏剧节和巴黎维莱特公园合作组织的 "中国之夜" (Jeune Chine Céleste Empire) ; 让·克劳德·卡利埃尔的 "维克多·斯卡兰" (Victor Segalen) ; 法国籍越南爵士乐家阮离的 "越南民间传说" (Contes du Vietnam), 表演者包括爵士小提琴家迪埃·洛克伍德, 爵士小号家保罗·费苏和舞蹈家蒂埃尔·南(“蓝色郊区爵士音乐节”联合制作, 1996年) 同年, 他在香港为。

同年, 他在香港为 "吉普赛之路" (La route tzigane) 担任灯光指导。

affiche de Jeune Chine Céleste Empire Rencontre entre Opéra Chinois et Opéra Bouffe Italien Rencontre entre Opéra Chinois et Opéra Bouffe Italien Rencontre entre Opéra Chinois et Opéra Bouffe Italien affiche de Rencontre entre Opéra Chinois et Opéra Bouffe Italien

随后,他还参与了法国女歌手玛丽·拉弗海和河内歌筹剧团共同出演的一系列剧目:"湄公,一条河的记忆" (Mékong mémoire d’un Fleuve),"从威尼斯到蒙古-循着马可波罗的足迹" (Sur les traces de Marco Polo, de Venise en Mongolie)和玛格丽特·杜拉斯的 "越南"(Le Vietnam)。

1997年,白尚仁组织了一场演奏德理格创作的奏鸣曲的音乐会,德理格是意大利传教士,曾在中国宫廷内任皇家子弟的音乐教师和家庭教师。这场音乐会后来在北京紫禁城附近的恭王府举行,由法国游牧巴洛克乐团和中央民族乐团合作演奏。他还制作了一台名为 "当中国戏剧遭遇意大利轻喜剧"(Rencontre entre Opéra Chinois et Opéra Bouffe Italien) 的节目,在北京海淀剧场上演。

2000年,上海,新加坡,首尔三方计划共同制作一出音乐剧,取材自凡尔纳的 "80天环游地球",由新加坡音乐家迪克·李作曲,白尚仁撰写宣传文稿。可惜这个计划最终未能实现。

摄影:与他人的相遇

回到页首

1998年,白尚仁同摄影家李方一起在巴黎的中国之家举办的展览 "亲密对话"(Dialogue intime)是他参与的首个摄影展,展出的作品是他数次在亚洲旅游生活的成果。同一时期,他的摄影集 "睡美人"(Au bois dormant / Sleeping Beauties)在法国出版,书中的照片在法国南特市的法雅克书店展出。

Au bois dormant Sleeping Beauties

一年后, 新加坡的法语联盟展出了他在中国完成的新作品以及在印度尼西亚拍摄的一组作品“帕兰崔提斯, 星期天的海滩”(Parangtritis, sunday on the beach, 1999年1月至2月)。

Parantritis, sunday on the beach

2000年,"睡美人" 系列受邀参加丹麦奥胡斯国际艺术节。

中法文化交流年:难忘旅程

返回页首 Le miroir aux lychees Le miroir aux lychees Le miroir aux lychees

2002年,白尚仁被派往中国,负责为中法文化年(在中法各举行近300个文化活动)挑选中国传统艺术表演项目。在中国对外友好协会的帮助下,他游遍中国各省,最后邀请了梨园戏 "荔镜记" 和福建的南管(也称南音)戏班在巴黎市立剧院演出(2004年)。

2003年春,白尚仁成为法国驻中国大使馆的文化专员,帮助协调法国文化年中法双方组织者的工作。

他同时也继续从事摄影,并应邀参加了在中央美术学院举办的展览 "机逢"(Encounters,2003年12月)。

他的作品还经中国艺廊负责人程昕东推介,在首届北京秋季当代艺术沙龙上展出,展览在位于天安门广场的国家博物馆举行(2004年)。

Premier Salon d’Automne de Pékin

他的个人摄影展 "数码摄影" (Digital)作为2005年中法文化年闭幕活动之一, 于当年秋天在中国国家美术馆举行。展览开幕仪式由时任法国文化部长的德·瓦布勒主持。本次展览的目录随后在法国以 "影子" 为题出版成册(Ombres chinoises, 2006年)。

Musée National des Beaux Arts de Chine exposition d'Ombres chinoises

中法文化交流之春:文化交流的典范

回到页首

2006年,白尚仁应法国大使馆之托创办了 "中法文化交流之春"。从活动创建之初一直到北京奥运会结束(2008年8月),他一直担任前三届活动的总指导,在中国和亚洲其他地区的二十余个城市组织优秀中法艺术家的交流活动。

affiche du festival Croisements  / Jiao Liu affiche du festival Croisements  / Jiao Liu affiche du festival Croisements  / Jiao Liu  Croisements, les voyageurs

他也在中央美院的工作室拍摄了一组以 "交流" (Croisements)为题的摄影作品。

后奥运时期:摄影,游转于法中之间

回到页首

在北京奥运会期间, 他拍摄了一组摄影作品和一部高画质短片 "不同的世界, 同一个梦想" (Two Worlds, One Dream), 短片标题的灵感来自北京奥运会的宣传语 "同一个世界,同一个梦想"。

这些作品后来全部在他的个人展览 "北京仲夏夜之梦" 中向中国公众展出(Beijing Midsummer Night Dream)。

Beijing Midsummer Night Dream

2010年1月,白尚仁由法国文化部长弗里德里克·密特朗授予“艺术暨文学骑士勋章”。

在第十届中国平遥国际摄影大展上(2010年9月), 他与德国摄影家丹尼尔·舒曼和韩国摄影家权武亨共同荣获 "映像" 国际摄影师奖。

Beijing Midsummer Night Dream